Ha'she'ket She'nish'ar
"Ha'she'ket She'nish'ar" is the Israeli song in the Eurovision Song Contest 2005. The contest will take place in Kyiv, Ukraine in May. "Ha'she'ket She'nish'ar"(in Hebrew) can be translated as "The Silence That Was Left". The song was written By Eyal Shachar and Pyini A. The performer is Shiri Maymon, an Israeli super-star, who was born in Haifa. The Israeli pre-selection took place in Jerusalem, on March 2005. Among 14 songs, Shiri's song, "Ha'she'ket She'nish'ar" was chosen by the viewers at home (televoting) mixed with 5 juries' voting. With 116 points, Shiri was announced as the official Israeli representative for the Eurovision Song Contest 2005 in Kyiv. Bold textThe song is a very powerful ballad, and Shiri is known as a singer with a beautiful voice and good performance. The song is emotional and romantic.Bold text The song will be performed in the semi-final of the Eurovision Song Contest (19/5/2005). If Shiri is at the top 10 list of the semi-final, she will reach the final of the contest (21/5/2005). You can listen to the song and watch the live performance of Shiri(From the Israeli pre-selection) here: OFFICIAL ISRAELI EUROVISION SITE- [1] LYRICS>>> "HA'SHEKET SHE'NISH'AR" [hebrew] "Ha'yiti Ke'yiveret le'or hayom Merov Ha'hi'ga'yon lo nish'ar makom Ro'edet Le'yadcha ve'ha'sam shebi od lo nigmar Noshemet li mimcha ve'ha'ta'am kvar mar... Ha'mabat acher Ve'ha'kor choder Ata mistater Et gufi shoveer Ha'mabat acher Ve'ha'kor choder Eich od yom over- Bli Neshima! La'yila ba le'at- Ha'zman Ne'etz'ar La'yila ve'ata - HASHEKET SHENISH'AR Rega echad- Nofelet itcha, besof ha'mis'chak ho! no! no! Ba'erev shuv chomeket me'ha'rechov Mitoch ha'aa'fela menasa lach'shov od ktzat alecha Overet od daka aruka, she'mar'guisha kmo netzach Verek bil'aa'de'cha- ho! Ha'mabat acher Ve'ha'kor choder Eich od yom over- Bli Neshima! La'yila ba le'at- Ha'zman Ne'etz'ar La'yila ve'ata - HASHEKET SHENISH'AR Rega echad- Nofelet itcha, besof ha'mis'chak ho! no! no! " ________________________________________________________________ "THE SILENCE THAT WAS LEFT" [English translation] Shiri Maymon "I was like a blind in front of the light of the day, with so many logic, there is no place I am trembling close to you, and the drug inside of me hasn't gone yet. I can breath your scent, but the taste is bitter. The look is different, And the cold is getting into my body You are hiding from me, You are breaking my heart The look is different, And the cold is getting into my body How is that another day goes by, without respiration! Night slowly comes Time stands still Night- and you are the silence that is left But there is one moment- when I am falling with you - in the end of the game ho! ho! no! (The silence that was left) In the evening, I'm trying to slip away again in the streets Inside the darkness, I'm trying to think about you Another minute goes by, but I feel like it was an eternal moment And I feel so empty inside of me- ho! The look is different, And the cold is getting into my body How is that another day goes by, without respiration! Night slowly comes Time stands still Night- and you are the silence that is left But there is one moment- when I am falling with you - in the end of the game ho! ho! no! (Time stops) Night!- but you...(You're the silence that is left) But there is one moment- when I am falling with you - in the end of the game ho! ho! no! (You are the silence that remains)." ___________________________________________________________________ "EL SILENCIO QUE SE QUEDA" [Spanish Translation- Espanol]"Fui como una ciega a la luz del dia De tantas cosas logicas, ya no hay lugar Estoy temblando en tus brazos, y la droga dentro de mi no se acaba Puedo respirar tu olor, pero siento una amargura. La mirada es distinta Y el frio entra a mis huesos Estas escondiendo Y me estas destrozando el alma La mirada es distinta Y el frio entra a mis huesos Como es que un dia mas pasa, sin respirar! La noche llega despacio El tiempo esta detenido La noche ya llego- y tu eres el silencio que se queda Pero hay un solo momento, que siento que me estoy cayendo contigo, en el final del juego- ho! no! no! En la tarde, trato de escaparme a las calles Dentro de esta oscuridad, trato de pensar unpoco en ti. otro largo minuto pasa, y siento que fue un momento eterno Me siento vacia sin ti. La mirada es distinta Y el frio entra a mis huesos Como es que un dia mas pasa, sin respirar! La noche llega despacio El tiempo esta detenido La noche ya llego- y tu eres el silencio que se queda Pero hay un solo momento, que siento que me estoy cayendo contigo,en el final del juego- ho! no!...
|