Directory

Encyclopedia

NodeWorks
                              ENCYCLOPEDIA

Link Checker

Home
Encyclopedia : H : HA : HA' :

Ha'she'ket She'nish'ar

 

Ha'she'ket She'nish'ar

"Ha'she'ket She'nish'ar" is the Israeli song in the Eurovision Song Contest 2005. The contest will take place in Kyiv, Ukraine in May.
"Ha'she'ket She'nish'ar"(in Hebrew) can be translated as "The Silence That Was Left". The song was written By Eyal Shachar and Pyini A. The performer is Shiri Maymon, an Israeli super-star, who was born in Haifa.
The Israeli pre-selection took place in Jerusalem, on March 2005. Among 14 songs, Shiri's song, "Ha'she'ket She'nish'ar" was chosen by the viewers at home (televoting) mixed with 5 juries' voting. With 116 points, Shiri was announced as the official Israeli representative for the Eurovision Song Contest 2005 in Kyiv.
Bold textThe song is a very powerful ballad, and Shiri is known as a singer with a beautiful voice and good performance. The song is emotional and romantic.Bold text

The song will be performed in the semi-final of the Eurovision Song Contest (19/5/2005). If Shiri is at the top 10 list of the semi-final, she will reach the final of the contest (21/5/2005).

You can listen to the song and watch the live performance of Shiri(From the Israeli pre-selection) here:
OFFICIAL ISRAELI EUROVISION SITE- [1]

LYRICS>>>

"HA'SHEKET SHE'NISH'AR" [hebrew]
"Ha'yiti Ke'yiveret le'or hayom
Merov Ha'hi'ga'yon lo nish'ar makom
Ro'edet Le'yadcha ve'ha'sam shebi od lo nigmar
Noshemet li mimcha ve'ha'ta'am kvar mar...

Ha'mabat acher
Ve'ha'kor choder
Ata mistater
Et gufi shoveer
Ha'mabat acher
Ve'ha'kor choder
Eich od yom over- Bli Neshima!

La'yila ba le'at- Ha'zman Ne'etz'ar
La'yila ve'ata - HASHEKET SHENISH'AR
Rega echad- Nofelet itcha, besof ha'mis'chak
ho! no! no!

Ba'erev shuv chomeket me'ha'rechov
Mitoch ha'aa'fela menasa lach'shov od ktzat alecha
Overet od daka aruka, she'mar'guisha kmo netzach
Verek bil'aa'de'cha- ho!
Ha'mabat acher
Ve'ha'kor choder
Eich od yom over- Bli Neshima!

La'yila ba le'at- Ha'zman Ne'etz'ar
La'yila ve'ata - HASHEKET SHENISH'AR
Rega echad- Nofelet itcha, besof ha'mis'chak
ho! no! no! "
________________________________________________________________
"THE SILENCE THAT WAS LEFT" [English translation]
Shiri Maymon

"I was like a blind in front of the light of the day,
with so many logic, there is no place
I am trembling close to you, and the drug inside of me hasn't gone yet.
I can breath your scent, but the taste is bitter.

The look is different,
And the cold is getting into my body
You are hiding from me,
You are breaking my heart
The look is different,
And the cold is getting into my body
How is that another day goes by, without respiration!

Night slowly comes
Time stands still
Night- and you are the silence that is left
But there is one moment- when I am falling with you - in the end of the game
ho! ho! no! (The silence that was left)

In the evening, I'm trying to slip away again in the streets
Inside the darkness, I'm trying to think about you
Another minute goes by, but I feel like it was an eternal moment
And I feel so empty inside of me- ho!

The look is different,
And the cold is getting into my body
How is that another day goes by, without respiration!

Night slowly comes
Time stands still
Night- and you are the silence that is left
But there is one moment- when I am falling with you - in the end of the game
ho! ho! no! (Time stops)

Night!- but you...(You're the silence that is left)
But there is one moment- when I am falling with you - in the end of the game
ho! ho! no! (You are the silence that remains)."

___________________________________________________________________
"EL SILENCIO QUE SE QUEDA" [Spanish Translation- Espanol]"Fui como una ciega a la luz del dia
De tantas cosas logicas, ya no hay lugar
Estoy temblando en tus brazos, y la droga dentro de mi no se acaba
Puedo respirar tu olor, pero siento una amargura.

La mirada es distinta
Y el frio entra a mis huesos
Estas escondiendo
Y me estas destrozando el alma
La mirada es distinta
Y el frio entra a mis huesos
Como es que un dia mas pasa, sin respirar!

La noche llega despacio
El tiempo esta detenido
La noche ya llego- y tu eres el silencio que se queda
Pero hay un solo momento, que siento que me estoy cayendo contigo, en el final del juego-
ho! no! no!

En la tarde, trato de escaparme a las calles
Dentro de esta oscuridad, trato de pensar unpoco en ti.
otro largo minuto pasa, y siento que fue un momento eterno
Me siento vacia sin ti.
La mirada es distinta
Y el frio entra a mis huesos
Como es que un dia mas pasa, sin respirar!

La noche llega despacio
El tiempo esta detenido
La noche ya llego- y tu eres el silencio que se queda
Pero hay un solo momento, que siento que me estoy cayendo contigo,en el final del juego-
ho! no!...


NodeWorks boosts web surfing!
Page Returned in 0.042 seconds - HTML Compressed 66.6%

This article is from Wikipedia. All text is available
under the terms of the GNU Free Documentation License.
 GNU Free Documentation License
© 2008 Chamas Enterprises Inc.