Directory

Encyclopedia

NodeWorks
                              ENCYCLOPEDIA

Link Checker

Home
Encyclopedia : I : IR : IRI :

Irish dialects

 

Irish dialects

This article is about dialects of the Irish language. For dialects of English used in Ireland, see Hiberno-English and Ulster-Scots.
There are three major dialects of Modern Irish: Munster, spoken in Counties Cork, Kerry, and Clare; Connacht, spoken in Counties Galway and Mayo; and Ulster, spoken in County Donegal. In addition, a committee at the Institiúid Teangeolaíochta Éireann has devised a standardized pronunciation known as the Lárchanúint ('Central Dialect'), which is based closely on the standard spelling of Irish. Although the Lárchanúint is an artificial dialect, every aspect of it corresponds to some spoken dialect. So nothing in the Lárchanúint is completely made up.

Lexical variation


Here are some examples of lexical items that vary across the dialects of Irish. U = Ulster, C = Connacht, M = Munster, N = Ulster and northern Connacht, S = Munster and southern Connacht. Forms marked with * are not recognized in the standard language.

Phonological variation


The phonemic inventories and surface realizations of the spoken dialects differ from the general pattern discussed on the page Irish phonology in the following ways:

Munster

  • The fricative [v] is found in syllable-onset position.
  • Some, but not all, varieties have a phoneme /h´/ distinct from /h/.
  • There are the additional diphthongs /əi/, /ou/, and /ia/.
  • Word-internal clusters of obstruent + sonorant, [m] + [n/r], and stop + fricative are broken up by an epenthetic [ə], except that stop + liquid remains in the onset of a stressed syllable.
  • Orthographic short a is diphthongized (rather than lengthened) before word-final m and the Old Irish tense sonorants /N L N´ L´ m m´/ (e.g. ceann [k´aun] 'head').
  • Word-final /j/ is realized as [g´].
  • Stress is attracted to noninitial heavy syllables: [kər|ka:n] 'pot', [m´alə|vo:g] 'satchel'. Stress is also attracted to [ax] in the second syllable: [kə|l´ax] 'rooster', [b´ə|naxt] 'blessing', [bə|kaxə] 'lame' (pl.).
  • Unstressed /a/ surfaces as [a], rather than [ə], when the following syllable is stressed and contains a high vowel: [ka|l´i:n´] 'girl'; [k´ar|tu:] 'correct' (v.n.).
  • In some varieties, long /a:/ is rounded.

    Connacht

  • There is vowel lengthening before word-internal clusters of voiced stop + liquid.
  • Some varieties have maintained some or all of the Old Irish tense sonorants /N L N´ L´/ (but not /R R´/), often without lengthening of orthographic short vowels before them.
  • In the variety spoken in Cois Fhairrge, underlying short /a/ is realized as a long front [a:] while underlying long /a:/ is realized as a back [ɑ:].
  • /n/ is realized as [r] (or is replaced by /r/) after consonants other than [s]. This happens in Ulster as well.

    Ulster

  • The glide [w] is found for /v/ in all positions.
  • Some or all of Old Irish /N L N´ L´/ (but not /R R´/) have been retained.
  • Orthographic short vowels remain short before ll, m, nn.
  • There is an additional long vowel, the mid-open back rounded /ɔ:/ (cf. the vowel of British English thought). This corresponds to the /o:/ of other dialects. The Ulster /o:/ corresponds to the /au/ of other dialects.
  • The short mid vowel phoneme has three [+back] allophones: [o] adjacent to labials, [ɞ] (a mid central rounded lax vowel) before a voiced stop, a nasal or /L/, and [ɔ] elsewhere.
  • The short high vowel phoneme has two [+back] allophones: [u] before word-final /w/ and /h/; [ɞ] elsewhere.
  • Long vowels are shortened when in unstressed syllables.
  • /n/ is realized as [r] (or is replaced by /r/) after consonants other than [s]. This happens in Connacht as well.
  • Long /a:/ surfaces as a low front [æ:].
  • Orthographic -adh in unstressed syllables is always [u] (this includes verb forms).
  • Unstressed orthographic -ach is pronounced [ax], [ah], or [a].

    Morphological variation

    Initial mutations


    In Donegal there is lenition instead of eclipsis of a singular noun after preposition + article:

    Nominal system


    Many nouns have dialectal plurals different from those of the standard language:

  • In some dialects of Connacht the plural endings -anna and -acha are always replaced by -annaí and -achaí. It is also common in Connacht that all 2nd declension nouns end in slender consonants in the nominative singular.

    Connacht

    Verbal system


    In Munster synthetic forms (those with personal endings) are more often used than in the standard language, where analytic forms (those with a general ending + personal pronoun) are more common.
    In Connacht the nonstandard synthetic forms are used, if at all, only in responses. (Irish has no words for 'yes' and 'no'; rather, the verb of the question is repeated.)

    Connacht
    In Ulster and North Connacht the analytic forms are even more common than in the standard language.
    The 2nd conjugation future stem suffix in Ulster is -óch- [ah] rather than -ó-.
    Some irregular verbs have different forms in the dialects from those in the standard language.

    'to do, make' in the present:

    Ulster independent ním, níonn tú/sé/sí/muid/sibh/siad
    :Ulster dependent ní dhéanaim, ní dhean(ann) tú/sé/sí/muid/sibh/siad
    :Connacht déanaim, déanaimid, déanann tú/sé/sí/sibh/siad
    :Munster deinim, deinir, deinimid, deinid, deineann sé/sé/sibh

    'to do, make' in the past, independent forms:

    Ulster rinn mé/tú/sé/sí/muid/sibh/siad
    :Munster dheineas, dheinis, dhein sé/sí, dheineamar, dheineabhair,deaineadar

    (The dependent forms in all dialects are very similar to the standard.)


    'to see' in the present:

    Ulster independent tchím, tchí(onn) tú/sé/sí/muid/sibh/siad [t´s´i:(m)]
    :Munster independent chím, chímid, chíonn tú/sé/sí/sibh/siad

    (The dependent forms in all dialects are very similar to the standard.)


    'to give' in the present:

    Ulster independent bheirim, bheir(eann) tú/sé/sí/muid/sibh/siad
    :Ulster dependent ní thabhraim or ní thugaim, ní thabhrann or ní thugann
    :Munster independent bheirim, bheirir, bheirimid, bheirid, bheireann sé/sí/sibh
    :Munster dependent ní thugaim, ní thugair etc.; an dtugaim, an dtugair etc.

    'to give' in the future:

    Ulster independent bhéarfaidh mé/tú/sé/sí/muid/sibh/siad
    :Ulster dependent ní thabharfaidh; an dtabharfaidh
    :Connacht tiúraidh mé/tú/sé/sí/sibh/siad, tiúraimid
    :Munster independent bhéarfad, bhéarfair, bhéarfaimid, bhéarfaid, bhéarfaidh sé/sí/sibh
    :Munster dependent ní thabharfad, ní thabharfair etc.; and tabharfad etc.

    Particles


    In Ulster cha(n) instead of and char instead of níor are sometimes used.
    In Munster is used instead of nach.
    In Munster the particle do is sometimes used in the past.

    Syntactic variation


    In Munster go (gur) is used instead of a (ar) as the indirect relative particle
    All other important dialectal differences in the syntax relate to the use of the copula.

    Ulster


    In Ulster all present forms of the copula besides is and chan (= standard ) end in b; furthermore it is very frequently the case that only the pronoun é is used after the copula, regardless of whether it refers to a masculine or feminine noun in the singular or plural.
    Also in Ulster the pronouns é, í, iad may be absent between an indefinite noun in the predicate and the subject.
    In the standard language a pronoun may optionally be repeated at the end of a sentence after a definite predicate. Both possibilities are recognized by the standard language, but in practice the pronoun is there in Connacht and Munster, and is absent in Ulster.

    Connacht/Ulster


    In the standard language there are two ways of forming a sentence like "I am a scholar": Is scoláire mé and Tá mé i mo scoláire. These sentences have slightly different shades of meaning: Is scoláire mé is more permanent (individual-level predicate), Tá mé i mo scoláire more temporary (stage-level predicate). In Connacht and Ulster there is a third construction, which corresponds to both meanings. The predicate is topicalized and the sentence ends with "which is in me" etc.
    :'I am a scholar' (= Standard Is scoláire mé/Tá mé i mo scoláire)
    :'It is a pollock' (= Standard Is mangach é)
    :'She is Irish.' (= Standard
    Is Éireannach í/Tá sí ina hÉireannach'')

    This construction is only possible when the logical subject is a pronoun. It cannot be used with nouns.

    (17) * Is scoláire atá i m'athair.

    (18) * Is Éireannach atá i mBríd.

    South Connacht


    In South Connacht the past tense form ba is not fused with a preceding particle, but remains an individual word.

    ní ba, an mba, nach mba, go mba for standard níor(bh), ar(bh),nár(bh), gur(bh)

    Munster


    In Munster, when an indefinite noun, an adjective, or a prepositional phrase forms the predicate of the copula, it is normal for the

    predicate to come at the beginning of the sentence; next comes is ea ('it is'), and the subject comes at the end.

    Predicate + is ea (ab ea in the past) + subject

    See also

  • Irish initial mutations
  • Irish language
  • Irish morphology
  • Irish orthography
  • Irish phonology
  • Irish syntax



  • NodeWorks boosts web surfing!
    Page Returned in 0.113 seconds - HTML Compressed 68.0%

    This article is from Wikipedia. All text is available
    under the terms of the GNU Free Documentation License.
     GNU Free Documentation License
    © 2008 Chamas Enterprises Inc.