![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Encyclopedia :
P :
PE :
PED :
Pedir posada |
|
|
Pedir posadaThe pedir posada (asking for an Inn: asking for a place to stay) is a song that is typically sung in the Posadas— a traditional celebration in countries like Mexico.Its famous lyrics are: Joseph asking: En nombre del cielo (In the name of the heaven) Os pido posada (I request you granting us being hosted) Pues no puede andar (Given that she can't walk) Mi esposa amada (She my beloved wife)
"Probable" host answering: Aquí no es mesón (This is not an Inn) Sigan adelante (Please continue ahead) Yo no puedo abrir (I can not open) No sea algun tunante (What it you're a robber?)
Joseph answering: No seas inhumano (Please don't be inhuman) Tennos caridad (grant us charity) Que el Rey de los cielos (Since the God of heavens) Te lo premiará (Will prize you for that)
Still "probable" host answering: Ya se pueden ir (You can already go away) Y no molestar (Stop bothering me) porque si me enfadan (Because if you upset me) los voy a apalear (I am going to beat you)
Venimos rendidos (We come very tired) Desde Nazareth (From Nazareth) Yo soy carpintero (I am a carpeter) De nombre José (Named Joseph)
Not still convinced host answering: No me importa el nombre (I don't care about your name) Déjenme dormir (Let me go to sleep) Porque ya les digo (Because, as I said) Que no hemos de abrir (We're not going to open)
Joseph still insisting Mi esposa es María (My wife is Mary) Es reyna del cielo (She's the Heaven Queen) Y madre va a ser (And she'll be mother of) Del divino verbo (Divine Verb [God's son])
Joseph expects reasoning: Posada te pide Amado casero Por sólo una noche La reyna del cielo
"Almost" convinced host answers: Pues si es una reyna Quién lo solicita? Cómo es que de noche Anda tan solita?
|
|
|
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. |
|
| © 2008 Chamas Enterprises Inc. |