![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Encyclopedia :
Q :
QU :
QUO :
Quotation mark |
|
|
Quotation mark
UsageQuotations and speechFor quotations consisting of more than one paragraph, an opening quotation mark should appear at the beginning of each paragraph of the quoted text and a closing quotation mark at the end of the last paragraph only. When the quoted text is interrupted, such as with the phrase he said, a closing quotation mark is used before the interruption, and an opening quotation mark after. Commas are also often used before and after the interruption. British and United States style differs as to whether single or double quotation marks are used, but neither is an absolute rule, and a publisher's or even an author's style may take precedence.
:WRONG: HAL said that “Everything was going extremely well.” :RIGHT: HAL said that everything was going extremely well. In American English, commas and periods always go inside the quotation marks, no matter the circumstance:
In addition, end marks always go inside single quotes, too:
Quotes are also used to indicate that the writer realizes that the word is not being used in its (currently) accepted sense (“in the fifteenth century, we ‘knew’ that blah blah...”), or to emphasize that an instance of a word refers to the word itself, rather than its associated concept. Quotes are also sometimes used for emphasis in lieu of underlining or italics. This is generally discouraged not only because it is historically an improper usage, but also because it is easily confused with ironic or altered-usage quotation as described above. This is most commonly found on signs or placards. Example:
Titles of artistic worksQuotation marks, rather than italics, are generally used for the titles of shorter works. Whether these are single or double is again a matter of style:
GlyphsA list of glyphs used as quotation marks and their Unicode (and HTML) values and names follows. The Unicode standard defines two general character categories, “Ps” (punctuation quote start) and “Pe” (punctuation quote end), for all quotation mark characters. (Warning: Some of these glyphs may not display properly in older browsers, which may substitute other sorts or a square.) Typewriter quotation marks"Ambidextrous" quotation marks were introduced on typewriters to reduce the number of keys on the keyboard, and were inherited by computer keyboards. However, modern word processors have started to convert text to use curved quotes (see below). Some computer systems designed in the past had proper opening and closing quotes, with a few machines even making a distinction between regular apostrophes (e.g. couldn’t) and apostrophes that show possession (e.g. Dave’s car). However, the standard ASCII character set, which has been used on a wide variety of computers since the 1960s, only made three quotation marks available: ", ', and the dubious backquote `. The Unicode standard includes typographic and a variety of international quotation marks.
Many systems, like the personal computers of the 1980s and early '90s, actually drew straight quotes like curved closing quotes on-screen and in printouts, so text would appear like this (approximately): ”Good morning, Dave,” said HAL. ’Good morning, Dave,’ said HAL. The backquote (`) could then be used when doing single quote marks, and give a proper appearance. Unfortunately, nothing similar was available for the double-quote, so many people resorted to using sets of two single quotes for punctuation (this is how TeX knows you want to produce book quotes, for instance): ‘Good morning, Dave,’ said HAL. ‘‘Good morning, Dave,’’ said HAL. However, the appearance of these characters has varied greatly from system to system. Currently, due to the transition to new character sets such as Unicode (which specifies that single and double quotes should be vertical rather than angled) such tricks can lead to a fairly different appearance: ``Good morning, Dave,'' said HAL. Quotation marks in EnglishEnglish curved quotes, also called “book quotes” or “curly quotes,” look like small 6 (six) and 9 (nine) with the circles filled. They are preferred in formal writing and printed typography, but in e-mail and on Usenet they should not be used because they are not present in the ASCII character set (which is the lowest common denominator for data exchange between computers). Curved quotes are also sometimes referred to as “smart quotes,” in reference to the name of a function found in word processors like Microsoft Word that automatically converts straight quotes typed by the user into curved quotes; this is a misnomer, as it is not the quotes themselves that are “smart” but the function which is able to correctly determine (most of the time) whether to use a right-curving or a left-curving glyph in any particular case.This function is necessary because the older ASCII character set had a single straight double quotation mark (character 34), not distinct opening and closing quotation marks, and thus keyboards lacked separate quotation marks. A quote followed by a letter generally becomes an opening quote, whereas a quote with a letter or period preceding it and a space after it becomes a closing quote. As text is converted to ASCII, such as when text is put into a clipboard for cut and paste operations, or is saved to disk, these extended characters are generally converted back to the ASCII code (34). Some programs that are ill behaved do not implement this behavior resulting in strings that are not strictly in the 7 bit ASCII character set.
Variants of ‘ and “ are:
Word processors have traditionally offered curved quotes to users, because in printed documents curved quotes are preferred to straight ones. Before Unicode was widely accepted and supported, this meant representing the curved quotes in whatever 8-bit encoding the software and underlying operating system were using — but the character sets for Windows and Macintosh used two different pairs of values for curved quotes, and ISO 8859-1 (typically the default character set for the Unices and Linux) had no curved quotes, making cross-platform compatibility a nightmare. Compounding the problem is the “smart quotes” feature mentioned above, which some word processors (including Microsoft Word and OpenOffice.org) use by default. With this feature turned on, users may not have realised that the ASCII-compatible straight quotes they were typing on their keyboards ended up as something entirely different. Unicode support has since become the norm for operating systems. Thus, in at least some cases, transferring content containing curved quotes (or any other non-ASCII characters) from a word processor to another application or platform has sometimes been less troublesome, provided all steps in the process (including the clipboard if applicable) are Unicode-aware. But there are many applications which still use the older character sets, or output data using them, and thus problems still occur. There are other considerations for including curved quotes in There has been some argument in recent years about the appropriateness of book quotes, since they are perceived by some as distracting. Editors who are against book quotes generally argue for ASCII-style straight quotes. Quotation marks in Finnish and SwedishIn Finnish and Swedish, right quotes are being used to mark both the beginning and the end of a quote. They are referred to as typographical quotes to distinguish them from straight quotes. This usage also translates to angular quotes (sometimes used in magazines), although recently, the notation »…« has won acceptance as well.
Quotation marks in GermanConfusingly, what is the “left quote” in English is used as the right quote in German, and a different “low 9 quote” is used for the left instead:
This style of quoting is also used in Icelandic, Bulgarian and in Russian. Quotation marks in PolishIn the Polish language, double angle quotes are used inside of standard Polish double quotes. (See: “Angle quotes in French...” section below.)
According to current PN-83/P-55366 standard from 1983, Setting rules from composing of Polish texts (Zasady składania tekstów w języku polskim) one can use either „ordinary Polish quotes” or «French quotes» (without space) for first level, and ‚single Polish quotes’ or «French quotes» for second level, which makes three styles of nested quotes:
The above rules has not changed since at least the previous BN-76/7440-02 standard from 1976 and are probably much older. In Polish books and publications, the second style is used almost exclusively. In addition to being standard for second level quotes, French quotes are sometimes used as first level quotes in headings and titles but almost never in ordinary text in paragraphs. Angled quotation marks in various European languagesSome languages, such as French or Italian, use angle quotation marks (chevrons or guillemets) and add a ¼ em space (U+2005,  ) within the quotes. It is becoming increasingly common, at least in French, however, to use a full non-breaking space (U+00a0, ) instead of a quarter-em, not least as this is easier to type in most word processing software.
Although not common in Dutch in general, double angle quotation marks are used in Dutch government publications. Sometimes, these are used in German publications also --especially in novels--, but then exactly reversed and without spacing.
Quotation dashAnother typographical style, particularly common in French, Italian, Russian, and Polish publications, is to omit quotation marks for lines of dialogue, replacing them with an initial dash:
Square quotation mark in East Asian languagesThe Japanese and Chinese languages use square quote marks, because they are well-suited to languages that can be written in both vertical and horizontal orientations and can be easily distinguished from Chinese characters. Double quotes are used to mark quote-within-quote segments. English-style double quotes are also used for Chinese, but only rarely in Japanese due to the possibility of confusion with the dakuten sign: especially when handwritten, "か" ka might be incorrectly interpreted as が ga, but 「か」 is unambiguous. South Korea uses English-style quote marks for both Hangul and Hanja when Korean is written horizontally, but square quotes are stipulated for vertically written texts. Table of quotation marks
Names for quotation marksDouble quotation markSee alsoReferences
|
|
|
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. |
|
| © 2008 Chamas Enterprises Inc. |